reactormag.com
Read an Excerpt From Japanese Gothic by Kylie Lee Baker
Excerpts
gothic horror
Read an Excerpt From Japanese Gothic by Kylie Lee Baker
Two people living centuries apart discover a door between their worlds.
By Kylie Lee Baker
|
Published on April 7, 2026
Comment
0
Share New
Share
We’re thrilled to share an excerpt from Japanese Gothic by Kylie Lee Baker, a new horror novel interwoven with Japanese mythology, out from Hanover Square Press on April 14th.
October, 2026: Lee Turner doesn’t remember how or why he killed his college roommate. The details are blurred and bloody. All he knows is he has to flee New York and go to the one place that might offer refuge—his father’s new home in Japan, a house hidden by sword ferns and wild ginger. But something is terribly wrong with the house: no animals will come near it, the bedroom window isn’t always a window, and a woman with a sword appears in the yard when night falls.
October, 1877: Sen is a young samurai in exile, hiding from the imperial soldiers in a house behind the sword ferns. A monster came home from war wearing her father’s face, but Sen would do anything to please him, even turn her sword on her own mother. She knows the soldiers will soon slaughter her whole family when she sees a terrible omen: a young foreign man who appears outside her window.
One of these people is a ghost, and one of these stories is a lie.
Something is hiding beneath the house of sword ferns, and Lee and Sen will soon wish they never unburied it.
Chapter 4
Len
Lee slept through the moment his mother disappeared, but he saw it in his dreams.
First, she lay down on the hotel bed and grew thinner, flatter, until she was barely there at all. A faceless man came in and folded her up like a piece of laundry. The man put her in a suitcase, zipped it up, and dragged her away.
Lee wondered, sometimes, if his mother disappeared because she fell into one of his dreams and couldn’t find her way out.
He was twelve, on a trip to Cambodia with his parents during summer break. They were staying in a bungalow in the middle of a tropical garden, a place that was supposed to be perfect. Lee remembered bright fuchsia flowers, giant taro leaves, and guava that he could reach from the second-floor balcony. He remembered the haze of jet lag that made his body feel stuffed full of cotton instead of blood, how he’d been halfway between the real world and a dream when his mother opened the sliding door.
That was the last mistake she ever made.
Lee had cracked an eye open, watched his mother sitting in the open doorway, her feet on the sandy porch, staring out at the beach and the white sun and perfectly blue sky, so bright it had to be a lie. Her long brown hair blew behind her, and when she turned to look over her shoulder at Lee, the sun outlined her silhouette, and Lee couldn’t see her face. She was too bright. She was always too bright.
“Go ahead and take a nap, Lee,” his mother said. “When you wake up, we’ll get dinner, okay?”
Lee didn’t remember if he’d answered. He’d been thinking about the tire swing his mom had found at the edge of the forest, how his dad said not to push him too high in case he fell off, but his mom pushed him higher and higher and Lee thought if he just reached out, he would touch the sun.
When he opened his eyes again, it was dark, and the breeze blowing in from the open door had turned cold. Lee shivered, pulled the blankets higher, and sat up. The sand looked almost blue at night, like he had fallen asleep on a distant moon.
“Mom?” he said.
The words blew back at him in the breeze and died on the sandy carpet.
Back then, Lee thought his parents would always come home. That was his naive truth, and he believed in his heart that no force in the world could stop it. So he turned on the lamp on the nightstand and read his book and wasn’t particularly worried, though he still kept the door open for his mom.
The night grew deeper, and eventually Lee’s father came back from his scuba diving trip, which Lee had been too young to go on. It was the reason his mom had stayed back with him, the reason she’d been sitting in the doorway instead of in the ocean. And even when his father called his mom, and then the police, Lee hadn’t really understood what it meant. He stared at the open door, sure that at any moment she was going to walk back through it.
He knew, objectively, that people died. But people didn’t just disappear.
The police combed through the forests and then the water, convinced that she’d gone for a swim and drowned. But Lee’s mom had always told him never to swim alone, so he didn’t think she’d broken her own rule. And if she had, she wouldn’t have left the door open while Lee was sleeping.
Lee noticed the tracks in the sand before the police, but he didn’t say anything because he didn’t know what they meant.
Curved lines, like two snakes had slithered away side by side, toward the forest.
Later, the policeman told his father that they were wheel tracks from a large suitcase. Lee remembered his dream, his mom folded up and put away like a packing cube.
And that was another moment when the pieces of the world did not fit together—you couldn’t quietly cram a person into a suitcase. Surely Lee would have woken up. And why wouldn’t they have taken him too?
Buy the Book
Japanese Gothic
Kylie Lee Baker
Buy Book
Japanese Gothic
Kylie Lee Baker
Buy this book from:
AmazonBarnes and NobleiBooksIndieBoundTarget
He never considered the possibility of a human trafficking ring until his mother’s disappearance ended up on the news and the reporters started throwing theories around, like it was a guessing game and not his mother’s entire life. Lee researched human trafficking in Cambodia and found out the country was considered Tier 3, meaning the government knows there’s human trafficking and doesn’t care. Foreign men are forced into manual labor, and foreign women and children are sold as prostitutes. Someone must have knocked his mother out, crammed her into a suitcase, and taken her away. At least, that was what the police thought. They didn’t want to pronounce someone dead without a body or massive amounts of blood, and they had neither.
Lee couldn’t sleep for a long time after he read that. Twelve-year-olds shouldn’t have to lie awake at night contemplating whether it was better if their mothers suffocated to death inside a suitcase or were still alive in a sex ring.
Not long after, Lee’s mother started to visit his dreams.
He saw her sitting in the doorway every night, her hair blowing in the breeze, her face made of pure sunlight. In his dreams, she never spoke. She only screamed.
His mother’s mouth was an abyss, and in it he heard the ocean churning. Her scream widened, and the ocean poured black from her lips, but nothing could dampen the sound.
After that, Lee couldn’t look at boxes anymore.
Tissue boxes, packages, desk drawers, violin cases. Every time he saw one, he could imagine his mother being folded up and shoved inside. He could see the exact way her bones would have to snap, which parts of her would have to be hacked off in order to fit. It turned into a gruesome game of How to Fit a Human into Any Sized Space, one his brain forced him to play every day. After enough practice, he determined that someone his mother’s size could probably fit in her entirety into a carry-on suitcase if you cut her up and smashed some of the bigger bones, but she wouldn’t fit into anything smaller unless you started getting rid of body parts.
Perhaps counterintuitively, Lee had started cramming himself into small spaces.
The wide expanse of his bedroom suddenly felt too exposed, so he crawled underneath his bed and slept flat on his stomach. He wedged himself in the small space under the kitchen sink, alongside all the bleach and extra dish soap and Windex. Once, and only once, he climbed into a suitcase and did his best to zip it up all the way.
There, with his knees pressed to his forehead, where it was hard to breathe, he felt like he’d entered a sacred space.
Is this how you felt, Mom? The thought. He ran his hands across the smooth fabric of the interior and imagined the pieces of his mom crammed in here with him, her severed fingers lac-ing with his.
His dad found him and told him never to do that again, then cried for a long time. Lee hated seeing his father cry, so he apologized and tried not to even look at another suitcase.
But he knew, even then, that something strange had happened inside the suitcase, both to him and to his mother. As if the world had slit its belly and showed Lee its pulsing organs and now Lee could see the truth that no one else dared to look at. The end of his mother was the beginning of something bigger. He was sure of it, even then.
[…]
Chapter 7
Sen
[…]
When Sen was seven, her father put her in a box and left her to die.
It was a wooden crate that a servant had used to carry sacks of rice to the house. Sen was just small enough to fit inside if she hugged her shins and pressed her face against her knees. Her father had led her outside at night, placed her in the box, and told her to make herself small.
She thought it was a game, at first.
She’d climbed inside, imagined she was one of the tiny snails that oozed across the river rocks, hugged her legs tight and held her breath and tried to be so small her father couldn’t see her at all, because that would make him happy.
Then her father nailed the box shut. The hammer jolted the wood, so loud, so close to Sen’s ears. He placed her in a hole in the earth and piled wet dirt on top of her until she could no longer see the sky. The box was poorly built, so the slats didn’t line up perfectly and dirt spilled through the seams, worms and beetles wriggling across Sen’s bare toes.
You will know what it’s like to be dead, her father said.
Sen had never thought she was scared of the dark, but she had only ever known darkness as starry skies and dim bedrooms with her mother sleeping beside her. This dark was all-consuming, a lead weight pressed down all around her, the sound of growing roots and scurrying bugs and the ache in her neck that bloomed into a sharp pain.
Chichiue won’t let me die, she thought. It’s a game, and he’ll come back for me.
But time had a strange way of unfurling in the dark.
It stretched long and thin like dough, the strands snapping as they grew too worn. Sen spent years in the dark doing nothing but breathing. Her stomach cramped with hunger, and her mouth went dry, and as another year passed, she began to real-ize that her father would not come back. He had always wanted sons—he’d said as much to her mother. Maybe he’d just gotten rid of Sen so he could start his family over again. He no longer needed her, just like he hadn’t needed Kura.
The worms wriggled over her toes and the beetles crawled into her ears, but Sen couldn’t move a single inch to pull them out. The box grew smaller and smaller, crunching down on her bones from the weight of earth, and Sen imagined she was a rotting corpse melting back into the ground.
And then, in the dark, came a thin voice.
Satō? it whispered. Sugar.
Sen remembered sugarcane in Kura’s tiny hands, her wet smile with fibers caught in her teeth.
A small white hand parted the curtain of darkness and reached out for Sen. Sen couldn’t make out Kura’s face, but she could feel Kura’s stringy hair as it spilled across Sen’s bare legs, Kura’s jagged nails on her calves, Kura’s cold hand on Sen’s arm. “Kura,” Sen whispered into the darkness. “Chichiue has left me to die.”
The hand tightened on her arm. Why would he do that?
“Because I’m worthless,” Sen said, coughing as she breathed in wet dirt. “Because I’m weak.”
The hand pinched down, fingers biting into Sen’s arm. He does this because you’re strong, Kura said. He does this to show you what you will become if you give in to your weakness.
Then Kura set her hands on Sen’s knees and leaned closer, brushing the darkness aside like a silk curtain.
Kura’s skin pulled taut and gray against her skull, wrinkled as worn leather hide. Her baby teeth hung loose from her gums, tethered by thin ligaments, jingling like wind chimes. Maggots crawled out of her ears and nose, their tiny fangs leaving scars on her face. And worst of all, her eyes had gone cloudy, like she was lost in a dense fog and would never find her way out.
Satō, Kura said. Satō Satō Satō Satō.
Sen could do nothing but hold tight to the pieces of herself and wait.
After many years, her father returned and hauled the box back to the surface, removed the lid, and plucked her out.
“Thank you, Chichiue,” Sen said as he set her on unsteady legs. “Thank you for showing me this.”
“And what have I shown you?” her father said.
Sen remembered Kura’s jingling teeth, wet globs of bloody drool that fell to her feet. “That life and death are one and the same,” Sen said. “That I exist because I am strong, and if I give in to fear, I will no longer exist.”
Her father nodded, then turned and gestured for Sen to follow him.
“Wipe your face,” he said. “We have work to do.”
Sen quickly scrubbed her face with her muddy sleeves. It was the last time she ever cried.
The Sen who had tasted death remained in the dirt among the worms, while the rest of Sen followed her father back to the house.
From Japanese Gothic by Kylie Lee Baker. Copyright 2026 by Kylie Lee Baker. Published by Hanover Square Press, an imprint of HTP/HarperCollins.
The post Read an Excerpt From <i>Japanese Gothic</i> by Kylie Lee Baker appeared first on Reactor.